精品推荐————《十二生肖中国传统纪念金币》

时间:2023-11-17 15:47       来源: 网络

Boutique Recommendation - "Traditional Chinese Commemorative Gold Coins of the Twelve Zodiac Signs"

 

因为生肖有着以上深层次的文化内涵,才被作为一个重头戏列入每年金银币品种发行计划之列。尽管生肖金银币有着圆形、扇形、梅花形、方形、本色金银币、彩色金银币之分,但其中彩币品种因赋予了12生肖栩栩如生的“生命力”和“灵性”,通过人们视觉所产生的冲击力,演化成为一种特别的吸引力,受到人们的倾爱。

 

Because the Chinese zodiac has the profound cultural connotations mentioned above, it has been included as a highlight in the annual gold and silver coin issuance plan. Although the Chinese zodiac gold and silver coins can be divided into circular, fan-shaped, plum blossom shaped, square, natural color gold and silver coins, and colored gold and silver coins, the variety of colored coins among them has evolved into a special attraction and is favored by people due to the vivid "vitality" and "spirituality" bestowed on the 12 zodiac animals through the impact of their visual impact.

 

作为一种古老的民俗文化事物,有关十二生肖的起源,历代学者众说纷纭。有人认为生肖与地支同源,可以追溯到史前的传说时代,《史记》中所载黄帝“建造甲子以命岁”,“大挠作甲子”就是这类说法的反映,学者们认为这里所说的甲子就是指的十二生肖。

 

As an ancient folk cultural phenomenon, the origin of the twelve zodiac signs has been debated by scholars throughout history. Some people believe that the Chinese zodiac has the same origin as the earthly branches, which can be traced back to prehistoric legendary times. The Yellow Emperor's "construction of the Jiazi for longevity" and "Da Nuo for Jiazi" mentioned in the "Records of the Grand Historian" reflect this kind of statement. Scholars believe that the "Jiazi" mentioned here refers to the twelve Chinese zodiac signs.

 

清代学者赵翼则认为生肖最早源于我国北方的游牧民族,据《陔余丛考》中记载:“盖北俗初无所谓子丑寅之十二辰,但以鼠牛虎兔之类分纪岁时,浸寻流传于中国,遂相沿不废耳。”有的学者甚至持生肖外来说的观点,认为十二生肖是由古巴比伦传入中国的,持这种观点的代表有郭沫若,他在《甲骨文字研究·释支干》中讲“十二肖像于巴比伦、埃及、印度均有之,然均不甚古,无出于西纪后百年以上者。意者此始汉时西域诸国,仿巴比伦之十二宫而制定之,再向四周传播者也。”认为生肖为中东地区居民模仿巴比伦黄道十二宫而制定,其传入中国的时间,当在汉武帝通西域之时。通过大量的文献资料证明,生肖的确起源于中国,是华夏先民动物崇拜、图腾崇拜以及早期天文学的结晶。

 

During the Qing Dynasty, scholar Zhao Yi believed that the zodiac originated from nomadic ethnic groups in northern China. According to the "Xinyu Congkao", "At the beginning of the Gaibei custom, there was no mention of the twelve stars of the Zi Chouyin, but when it was divided into different ages such as the rat, ox, tiger, and rabbit, it was passed down to China through baptism and practice, and thus it was not lost." Some scholars even hold the view that the zodiac originated from the outside of China, believing that the twelve zodiac signs were introduced to China from ancient Babylon. Guo Moruo is a representative of this view, In his book "Study of oracle bone script - Shizhigan", he said, "The twelve portraits were found in Babylon, Egypt, and India, but they are not very ancient and did not originate from more than a hundred years after the Western Period. This means that during the Han Dynasty, various countries in the Western Regions imitated the twelve palaces of Babylon and established them, which were then spread around." He believed that the zodiac was created by Middle Eastern residents who imitated the twelve palaces of the Babylonian zodiac, and was introduced to China when Emperor Wu of Han passed through the Western Regions. Through a large amount of literature, it has been proven that the zodiac did indeed originate in China and was the crystallization of animal worship, totem worship, and early astronomy among the Chinese ancestors.

 

生肖动物的选择是有一定的涵义,人们所选择的动物都是出于不同的角度,并带有一定意义。生肖产生于远古动物崇拜,图腾崇拜的氛围之中,人们是用动物来借代序数符号与地支相配,关于生肖排列问题大致有以下三个方面的解释。一是民间传说故事中的生肖排列。

 

The selection of zodiac animals has a certain meaning, and the animals people choose are all from different perspectives and have certain meanings. The Chinese zodiac originated in the atmosphere of ancient animal worship and totem worship. People used animals to represent ordinal symbols and match them with earthly branches. There are roughly three explanations for the arrangement of the Chinese zodiac. One is the arrangement of zodiac signs in folk tales.

image.png

生肖本是用于纪年的一套符号,是古代天文历法的一部分,后来成为了普遍被人们认同的生肖历法。中国古代哲学观是“天人合一”、“阴阳五行为宇宙之本”,认为阴阳五行决定了世间万物的生存与发展,他们认为,日月是阴阳之源,金、木、水、火、土五行是万物之本,合为七曜,日、月、星称为曜,日、月、金、木、水、火、土五星合称七曜,旧时分别用来称一个星期的七天,日曜日是星期日,月曜日为星期一,其余依次类推。主宰一切,而十二生肖分置于天,以纪十二辰,以七曜统之,因此十二生肖便被阴阳五行观念所浸染,成为民俗信仰的一部分。这种特殊信仰一直延续到今天,其文化内涵在发展过程中得到了延伸,并演变成为当代人热衷的生肖趣味文化,如对应的星座、性格、运气等。

 

The Chinese zodiac was originally a set of symbols used for chronology and was part of the ancient astronomical calendar. Later, it became widely recognized as the Chinese zodiac calendar. The ancient Chinese philosophy believed that the "unity of heaven and man" and the "five behaviors of yin and yang" were the foundation of the universe. It was believed that the five elements of yin and yang determined the survival and development of all things in the world. They believed that the sun and moon were the source of yin and yang, and the five elements of gold, wood, water, fire, and earth were the foundation of all things, forming the Qiyao. The sun, moon, and stars were called Yao, and the five stars of sun, moon, gold, wood, water, fire, and earth were collectively called Qiyao. In ancient times, they were used to refer to the seven days of a week, and the day of the week was Sunday, The Sunday of the month is Monday, and so on. The twelve zodiac signs dominate everything, and are placed in the heavens to record the twelve stars and unify them with the seven obsidians. Therefore, the twelve zodiac signs are imbued with the concept of yin, yang, and five elements, becoming a part of folk beliefs. This special belief has continued to this day, and its cultural connotations have been extended in the development process, evolving into the fun culture of the Chinese zodiac that contemporary people are passionate about, such as corresponding zodiac signs, personality, luck, etc.

 

十二生肖纪念金币是一种以中国传统文化中的十二生肖为主题的贵金属纪念币。自1980年中国第一枚生肖金币发行以来,这种纪念币已经成为了中国金币收藏市场上的一大热门品种。十二生肖金币纪念币不仅具有很高的艺术价值和历史价值,还具有很高的投资价值。

 

The commemorative gold coin of the twelve zodiac signs is a precious metal commemorative coin with the theme of the twelve zodiac signs in traditional Chinese culture. Since the first Chinese zodiac gold coin was issued in 1980, this commemorative coin has become a popular variety in the Chinese gold coin collection market. The twelve zodiac gold coin commemorative coin not only has high artistic and historical value, but also has high investment value.

image.png

十二生肖纪念金币的设计特点十二生肖纪念金币的设计独具匠心,充分体现了中国传统文化的精髓。每一枚金币都采用了精美的浮雕工艺,将生肖形象栩栩如生地呈现在金币表面。同时,金币背面还印有相关的图案和文字,如生肖的传说故事、寓意等,使得金币具有较高的艺术观赏价值。

 

The design characteristics of the twelve zodiac commemorative gold coins: The design of the twelve zodiac commemorative gold coins is unique and ingenious, fully reflecting the essence of traditional Chinese culture. Each gold coin adopts exquisite relief techniques, presenting the zodiac image vividly on the surface of the coin. At the same time, the back of the gold coin is also printed with relevant patterns and texts, such as the legends and meanings of the Chinese zodiac, making the gold coin of high artistic and ornamental value.

 

十二生肖纪念金币是一种具有很高艺术价值、历史价值和投资价值的贵金属纪念币。收藏和投资十二生肖金币纪念币,不仅可以传承和弘扬中华民族的传统文化,还可以实现资产的保值和增值。因此,十二生肖纪念金币成为了越来越多收藏者和投资者的首选。

 

The Chinese zodiac commemorative gold coin is a precious metal commemorative coin with high artistic value, historical value, and investment value. Collecting and investing in the commemorative coins of the twelve zodiac signs can not only inherit and promote the traditional culture of the Chinese nation, but also achieve the preservation and appreciation of assets. Therefore, the commemorative gold coins of the twelve zodiac signs have become the preferred choice for more and more collectors and investors.

image.png

欢迎咨询成都榆沐霖文化传播有限公司

Welcome to consult Chengdu Yumulin Cultural Communication Co., Ltd

20231115

November 15, 2023


« 上一篇:精品推荐————张得声款“涛声依旧”
» 下一篇:没有了